Peio González Blanco, coordinador de la internacionalización del colegio San Gregorio de Aguilar de Campoo
El bilingüismo es uno de los programas estrella del colegio San Gregorio (SG) de Aguilar de Campoo, centro que conmemora durante el presente curso 2021-2022 sus 100 años de vida. La internacionalización de este emblemático complejo educativo y del resto de los colegios meneseianos del territorio nacional está siendo supervisada por Peio González (Bilbao, 1975), quien lleva afincado en la villa galletera 24 años, desde que comenzó a trabajar como profesor de Educación Física en el SG.
Pregunta. ¿Con qué objetivo se creó el año pasado el área de internacionalización del San Gregorio, del que usted es responsable?
Respuesta. Este grupo de trabajo se creó en el San Gregorio con el fin de coordinar todas las acciones dirigidas a la internacionalización del centro y del resto de los colegios La Mennais del territorio nacional: el bilingüismo, que es nuestro programa estrella; el Bachillerato Dual; intercambios de alumnos en programas como Erasmus y e-Twinning; salidas culturales al extranjero; actividades de verano en inglés; oferta escolar y extraescolar para que los alumnos puedan certificar su nivel de inglés con Cambridge;…
Con ello se pretende fomentar entre los alumnos una cultura internacional que les permita descubrir y enriquecerse de otras culturas sin dejar de valorar la suya, se busca que adquieran una visión más global del mundo y que aprendan a empatizar cuando la realidad es divergente a la que viven en su día a día.
P. ¿Cree que el modelo bilingüe está bien planteado a nivel nacional y, concretamente, en Castilla y León?
R. Yo soy profesor de Educación Física y doy las clases en inglés. Uno de los problemas del bilingüismo en los colegios es que los profesores no están cualificados para impartir las asignaturas en otro idioma.
En el San Gregorio, al poder contratar a nuestro propio profesorado, el proceso de selección de los docentes es muy riguroso y se exige un nivel muy alto de bilingüismo, mínimo el C1 en inglés, y contar con alguna experiencia docente en el extranjero. Si el profesor no tiene fluidez en el idioma extranjero, el bilingüismo en las aulas no va a funcionar.
Desde luego, es importante supervisar el programa anualmente y continuar ofreciendo experiencias formativas al profesorado para seguir mejorando su competencia lingüística para que ésta redunde en el alumnado.
P. El bilingüismo es uno de los programas estrella del San Gregorio. ¿A qué aspectos de su metodología dan más prioridad?
R. La coordinación entre el profesorado del idioma extranjero y el profesorado que imparte las asignaturas en otra lengua es una de las claves para que el bilingüismo pueda funcionar. Toda lengua se adquiere inicialmente desde al parte meramente oral y en eso ponemos el foco en las primeras etapas educativas, pasando progresivamente a introducir dinámicas para mejorar en todas las destrezas necesarias.
P. ¿Cómo se organiza el bilingüismo en las diferentes etapas educativas?
R. En el segundo ciclo de infantil los alumnos tienen dos tutoras, una que es la referencia en castellano y otra en inglés, apostando por una enseñanza bilingüe al 50%. Posteriormente, en las sucesivas etapas también hay un profesor referente en inglés que imparte varias asignaturas a través de proyectos. A destacar la evaluación a nivel escolar de todas las destrezas.
P. ¿Los alumnos interiorizan bien lo que leen o escuchan en la lengua de Shakespeare?
R. Como para la adquisición de cualquier lengua, incluso la materna, hay un proceso progresiva en el que las personas comenzamos por desarrollar nuestro oído hasta que somos capaces de producir por imitación los sonidos escuchados. Este proceso se da en el colegio San Gregorio gracias a un programa integral bilingüe que coordina desde los primeros aprendizajes sistematizados en el aula hasta los niveles de Bachillerato. Que interioricen lo que leen y escuchan y sean capaces de procesarlo de forma efectiva es uno de nuestros objetivos cumplidos con este programa.
P. En infantil supongo que los juegos y las canciones serán claves para enseñarles un nuevo idioma.
R. Por supuesto. En los primeros cursos se aprende por imitación y repetición fundamentalmente, y los juegos y la música juegan un papel fundamental , pero también a través del movimiento, que permite asociar de forma más sencilla por el contexto. Todo ello contribuye a conseguir un aprendizaje más real y profundo.
P. Además del inglés, su centro también da cabida a otras lenguas extranjeras.
R. Sí, sí. El francés se empieza a impartir en quinto de primaria, con una o dos sesiones a la semana, también en sexto de primaria y en toda la secundaria. Y en actividades extraescolares, se imparten clases de alemán. En su momento también se dio chino y se dejó de impartir porque la persona que se encargaba de ello se fue y no encontramos un sustituto adecuado.
P. ¿Con qué nota calificaría el nivel que obtiene la mayoría de los alumnos del San Gregorio en el bilingüismo una vez que finalizan la etapa académica?
R. Desde los inicios del bilingüismo en nuestro colegio hasta hoy, el nivel de los alumnos se ha multiplicado, ha sido exponencial. Y el éxito se confirma en la prueba de acceso a la universidad, donde nuestro alumnado obtiene una nota de inglés muy superior a la media del resto de Castilla y León.
P. Su centro también está adscrito a las Escuelas Embajadoras del Parlamento Europeo.
R. El profesor Julen García, que también forma parte del equipo de internacionalización, se formó en ese proyecto y el año pasado ya dimos los primeros pasos. Lo importante es que los alumnos son los que trabajan en ello, supervisados por el citado docente.
Este proyecto persigue que los alumnos tomen conciencia de la democracia parlamentaria europea, de la función del Parlamento Europeo y de los valores europeos.